Total number of words
331
The total number of words in the video
Number of unique words
170
The number of unique words appearing in the video
Difficulty
A2
20 : very easy
50 : intermediate
150 : advanced
00:00:43,324 | Et qu’est-ce que tu fais dans la vie? |
e kɛskə ty fe dɑ̃ la vi? é kèske tü fé dan lä vi? | |
And what do you do for a living? | |
00:00:46,584 | Moi en fait, à la base, je suis ingénieur, mais j’ai un travail plutôt dans la vente. |
mwa ɑ̃ fet, a la baz, ʃɥi ɛ̃ʒenjœʁ, me ʒe ɛ̃ tʁavaj plyto dɑ̃ la vɑ̃t. mwä an fét, ä lä bäz, chüi unjényer, mé jé un träväy plütö dan lä vant. | |
Actually, I am originally an engineer, but I have a job that’s more in sales. | |
00:00:52,614 | En fait, je travaille pour une une entreprise de à peu près cinquante employés. |
ɑ̃ fet, ʃ tʁavaj pu‿ ʁy‿ ny‿ nɑ̃tʁəpʁiz də a pø pʁe sɛ̃kɑ̃‿ tɑ̃plwaje. an fét, ch träväy pou‿ rü‿ nü‿ nantrepriz de ä pe pré sunkan‿ tanplwäyé. | |
Actually, I work for a company of about fifty employees. | |
00:01:00,274 | On est distribués dans plusieurs pays, notamment en France, en Belgique, en Suisse et au Canada. |
ɔ̃‿ ne distʁibɥe dɑ̃ plyzjœʁ pei, nɔtamɑ̃ ɑ̃ fʁɑ̃s, ɑ̃ bɛlʒik, ɑ̃ sɥi‿ se o kanada. on‿ né distribüé dan plüzyer péi, nötäman an frans, an bèljik, an süi‿ sé ö känädä. | |
We are distributed in several countries, notably in France, Belgium, Switzerland and Canada. | |
00:01:10,774 | Moi, mon travail personnellement, |
mwa, mɔ̃ tʁavaj pɛʁsɔnɛlmɑ̃, mwä, mon träväy pèrsönèlman, | |
Me, my work personally, | |
00:01:12,664 | c’est de gérer les équipes commerciales qui vont donc ensuite travailler directement avec les clients. |
se də ʒeʁe le‿ zekip kɔmɛʁsjal ki vɔ̃ dɔ̃k ɑ̃sɥit tʁavaje diʁɛktəmɑ̃ avɛk le klijɑ̃. sé de jéré lé‿ zékip kömèrsyäl ki von donk ansüit träväyé dirèkteman ävèk lé kliyan. | |
is to manage the sales teams who will then work directly with customers. | |
00:01:23,524 | En gros, la plupart du temps, je fais des réunions, j’ai des coups de téléphone avec des clients. |
ɑ̃ ɡʁo, la plypaʁ dy tɑ̃, ʃfe de ʁeynjɔ̃, ʒe de ku t telefɔ‿ navɛk de klijɑ̃. an grö, lä plüpär dü tan, chfé dé réünyon, jé dé kou t téléfö‿ nävèk dé kliyan. | |
Basically, most of the time I have meetings, I have phone calls with clients. | |
00:01:31,594 | Je travaille un peu en télétravail aussi, surtout depuis ben depuis mars. |
ʃtʁava‿ jɛ̃ pø ɑ̃ teletʁava‿ josi, syʁtu dəpɥi bɛ̃ dəpɥi maʁs. chträvä‿ yun pe an téléträvä‿ yösi, sürtou depüi bun depüi märs. | |
I’ve been working a bit remotely too, especially since well since March. | |
00:01:36,364 | Comme beaucoup de gens, c’est assez sympa ouais |
kɔm boku də ʒɑ̃, se ase sɛ̃pa wɛ köm bökou de jan, sé äsé sunpä wè | |
Like a lot of people, it’s pretty cool yeah | |
00:01:39,994 | et t’aimes bien travailler en télétravail, toi? |
e tɛm bjɛ̃ tʁavaje ɑ̃ teletʁavaj, twa? é tèm byun träväyé an téléträväy, twä? | |
and do you like working from home? | |
00:01:45,394 | Ouais, ça va. |
wɛ, sa va. wè, sä vä. | |
Yeah, that’s fine. | |
00:01:47,284 | Disons qu’au début, j’aimais bien euh j’aimais bien le fait que je sois pas dérangé quand je travaillais. |
dizɔ̃ ko deby, ʒeme bjɛ̃ ø ʒeme bjɛ̃ lə fet kə ʒə swa pa deʁɑ̃ʒe kɑ̃ ʃtʁavaje. dizon kö débü, jémé byun e jémé byun le fét ke je swä pä déranjé kan chträväyé. | |
Let’s say that at first, I liked uh I liked the fact that I was not disturbed when I was working. | |
00:01:53,974 | J’aimais bien être tout seul à mon bureau, pouvoir m’organiser comme je voulais dans ma journée. |
ʒeme bjɛ̃ ɛtʁə tu sœ‿ la mɔ̃ byʁo, puvwaʁ mɔʁɡanize kɔm ʃvulɛ dɑ̃ ma ʒuʁne. jémé byun ètre tou se‿ lä mon bürö, pouvwär mörgänizé köm chvoulè dan mä journé. | |
I liked being all alone at my desk, being able to organize myself as I wanted in my day. | |
00:01:58,834 | Le problème rapidement, ça a été ben les enfants. |
lə pʁɔblɛm ʁapidmɑ̃, sa a ete bɛ̃ le‿ zɑ̃fɑ̃. le pröblèm räpidman, sä ä été bun lé‿ zanfan. | |
The problem quickly, it was well the children. | |
00:02:01,894 | J’avais mes enfants qui restaient à la maison et ça, c’était, c’était vraiment soûlant. |
ʒavɛ me‿ zɑ̃fɑ̃ ki ʁɛste a la mɛzɔ̃ e sa, sete, sete vʁɛmɑ̃ sulɑ̃. jävè mé‿ zanfan ki rèsté ä lä mèzon é sä, sété, sété vrèman soulan. | |
I had my kids staying at home and that was, it was really annoying. | |
00:02:09,364 | Mais après, rapidement, ils ont pu retourner à l’école et donc c’était mieux. |
me apʁe, ʁapidmɑ̃, i‿ zɔ̃ py ʁtuʁne a lekɔ‿ le dɔ̃k sete mjø. mé äpré, räpidman, i‿ zon pü rtourné ä lékö‿ lé donk sété mye. | |
But then, quickly, they were able to go back to school and so it was better. | |
00:02:12,984 | Y’a un truc qui manque, c’est que il faut faire attention à beaucoup communiquer |
ia ɛ̃ tʁyk ki mɑ̃k, se kə i fo fɛ‿ ʁatɑ̃sjɔ̃ a boku kɔmynike iä un trük ki mank, sé ke i fö fè‿ rätansyon ä bökou kömüniké | |
Something missing is that you have to be careful to communicate a lot | |
00:02:20,674 | parce qu’en fait, on se rend compte que quand on est au bureau ensemble avec ses collègues, |
pas kɑ̃ fet, ɔ̃ sʁɑ̃ kɔ̃t kə kɑ̃ ɔ̃‿ ne o byʁo ɑ̃sɑ̃‿ blavɛk se kɔlɛɡ, päs kan fét, on sran kont ke kan on‿ né ö bürö ansan‿ blävèk sé kölèg, | |
because actually, we realize that when we’re at the office together with our colleagues, | |
00:02:27,334 | on communique beaucoup en fait et que quand on travaille chez soi, |
ɔ̃ kɔmynik boku ɑ̃ fet e kə kɑ̃ ɔ̃ tʁavaj ʃe swa, on kömünik bökou an fét é ke kan on träväy ché swä, | |
we communicate a lot and that when we work at home, | |
00:02:30,874 | on oublie de donner des détails sur l’avancement des projets, sur ce qui se passe. |
ɔ̃‿ nubli də dɔne de detaj syʁ lavɑ̃smɑ̃ de pʁɔʒɛ, syʁ ski spas. on‿ noubli de döné dé détäy sür lävansman dé pröjè, sür ski späs. | |
we forget to give details on the progress of projects, on what is happening. | |
00:02:36,184 | C’est vrai que ça, parfois, c’est difficile à gérer. |
se vʁe kə sa, paʁfwa, se difisi‿ la ʒeʁe. sé vré ke sä, pärfwä, sé difisi‿ lä jéré. | |
It is true that that, sometimes, is difficult to manage. | |
00:02:40,474 | Et ça fait combien de temps que tu travailles dans cette branche? |
e sa fe kɔ̃bjɛ̃ də tɑ̃ kə ty tʁavaj dɑ̃ sɛt bʁɑ̃ʃ? é sä fé konbyun de tan ke tü träväy dan sèt branch? | |
And how long have you worked in this branch? | |
00:02:43,024 | Alors ça doit faire cinq ans. |
alɔʁ sa dwa fɛʁ sɛ̃‿ kɑ̃. älör sä dwä fèr sun‿ kan. | |
So it must have been five years. | |
00:02:46,634 | Mais à ce poste là que j’ai actuellement, ça fait trois ans, ouais. |
me a sə pɔstə la kə ʒe aktɥɛlmɑ̃, sa fe tʁwa‿ zɑ̃, wɛ. mé ä se pöste lä ke jé äktüèlman, sä fé trwä‿ zan, wè. | |
But in this job that I have now, it’s been three years, yeah. | |
00:02:50,494 | Depuis trois ans. Depuis, depuis deux mille dix-sept. |
dəpɥi tʁwa‿ zɑ̃. dəpɥi, dəpɥi dø mil disɛt. depüi trwä‿ zan. depüi, depüi de mil disèt. | |
For three years. Since, since two thousand and seventeen. | |
00:02:55,384 | C’est ça. Qu’est-ce que le temps passe vite ! |
se sa. kɛskə l tɑ̃ pas vit ! sé sä. kèske l tan päs vit ! | |
That’s it. How fast is time! |