32 – Donner des nouvelles à un ami

Total number of words

388

The total number of words in the video

Number of unique words

177

The number of unique words appearing in the video

Difficulty

A2

20 : very easy
50 : intermediate
150 : advanced

Faire la lessive.mp4 transcript powered by Sonix—easily convert your video to text with Sonix.

Faire la lessive.mp4 was automatically transcribed by Sonix with the latest audio-to-text algorithms. This transcript may contain errors. Sonix is the best video automated transcription service in 2020. Our automated transcription algorithms works with many of the popular video file formats.

Ok, donc, on va faire une lessive.

J’vais juste aller chercher les trucs qu’on lave…

ça, je prends. Alors euh …

ça, le pull, le sweat.

On emmène … ah merde … des trucs qui sont tombés.

Ok.

Ça, les chaussettes, le tee shirt.

C’est bon, il y a rien d’autre?

J’ai mis mon jean dedans, ok, super.

Euh … et maintenant, je vais ouvrir parce que je vais un peu aérer parce que ça pue un peu.

Non ça pue pas. C’est pas vrai. Allez.

Et là, on va descendre.

Faut pas que j’oublie… Faut pas que j’oublie ça.

Je vais regarder si ma mère a des choses à laver, mais elle a pas de choses à laver.

Je pense que c’est bon. Allez, on descend.

Attention, en descendant, Euh …

Je mets tout ensemble ?

je lave, je lave ça avec euh. – oui, ouais OK,

ça va direct dedans.

Voilà, là comme ça tout le monde voit nos chaussettes.

On va les défaire, les chaussettes.

Très bien et non ça non, ça non.

Donc je prends un truc comme ça.

Aujourd’hui, c’est mayonnaise et crème fraîche.

Ça va là dedans.

Mais toi, tu bouffe pas nos chaussettes, hein ?

Parce que la machine, elle mange les chaussettes.

Euh … et on met sur combien ?

Attends viens voir.

On fait quarante, neuf cent. C’est bien ça?

quarante degrés, neuf cent, neuf cent tours, c’est génial.

Et c’est parti. On appuie sur départ. – Départ !

C’est parti et on revient dans une heure vingt.

On revient plus tard pour ça.

Et voilà, c’est tout.

Et après, on pourra sécher le linge.

On pourra étendre le linge ici.

Super!

Automatically convert your video files to text with Sonix. Sonix is the best online, automated transcription service.

Sonix uses cutting-edge artificial intelligence to convert your mp4 files to text.

Sonix provides services for better captioning video files. Easily transcribe your UberConference meetings with Sonix. Create and share better video content with Sonix. Transcribe a join.me meeting and get a transcript in just a few minutes. It’s easy to transcribe with Sonix. Manual video transcription is very painful. It takes so much time and is very tedious. With a rise of remote conferencing, quickly transcribe a WebEx meeting in minutes. Sonix has delivered millions of hours of highly accurate transcription services to our customers. Transcribe your Skype calls the fast way with Sonix.

Sonix uses cutting-edge artificial intelligence to convert your mp4 files to text.

Sonix is the best online video transcription software in 2020—it’s fast, easy, and affordable.

For your video files, use Sonix to easily convert mp4 files to srt for better subtitles. If you are looking for a great way to convert your video to text, try Sonix today.

00:00:44,987 Allô. Tu m’entends, tu m’vois ? OK, super.
alo. ty mɑ̃tɑ̃, ty mvwa ? oke, sypɛʁ.
älö. tü mantan, tü mvwä ? öké, süpèr.
Can you hear me, can you see me? Ok good.
00:00:47,397 C’est bien qu’on puisse se faire un Skype comme ça, ça fait longtemps, en plus.
se bjɛ̃ kɔ̃ pɥis sə fɛ‿ ʁɛ̃ skajp kɔm sa, sa fe lɔ̃tɑ̃, ɑ̃ plys.
sé byun kon püis se fè‿ run skäyp köm sä, sä fé lontan, an plüs.
It’s good that we can have a Skype call like that, it’s been a long time, anyway.
00:00:50,837 Ça fait longtemps. Ça doit faire quoi trois, quatre mois? Ouais, ouais.
sa fe lɔ̃tɑ̃. sa dwa fɛʁ kwa tʁwa, katʁ mwa? wɛ, wɛ.
sä fé lontan. sä dwä fèr kwä trwä, kätr mwä? wè, wè.
It has been a long time. What must it be like three, four months? Yeah yeah.
00:00:54,917 Qu’est ce que tu deviens, toi?
kɛ s kə ty dvjɛ̃, twa?
kè s ke tü dvyun, twä?
What are you doing these days?
00:00:56,537 Qu’est ce que tu deviens?
kɛ s kə ty dvjɛ̃?
kè s ke tü dvyun?
What are you doing these days?
00:00:57,777 Oh bah, tu sais, pas grand chose, pour moi, rien, rien n’a vraiment changé.
o ba, ty se, pa ɡʁɑ̃ ʃoz, puʁ mwa, ʁjɛ̃, ʁjɛ̃ na vʁɛmɑ̃ ʃɑ̃ʒe.
ö bä, tü sé, pä gran chöz, pour mwä, ryun, ryun nä vrèman chanjé.
Oh well, you know, not much, for me, nothing, nothing has really changed.
00:01:02,387 Toujours le même travail.
tuʒuʁ lə mɛm tʁavaj.
toujour le mèm träväy.
Still the same job.
00:01:04,967 J’ai pensé à changer de boulot parce que ça commençait un peu à m’ennuyer de faire toujours la même chose.
ʒe pɑ̃se a ʃɑ̃ʒe də bulo paskə sa kɔmɑ̃se ɛ̃ pø a mɑ̃nɥije də fɛʁ tuʒuʁ la mɛm ʃoz.
jé pansé ä chanjé de boulö päske sä kömansé un pe ä mannüiyé de fèr toujour lä mèm chöz.
I thought about changing jobs because I was getting a little bored of always doing the same thing.
00:01:10,597 Mais bon, au final, y’a pas trop d’opportunités en c’moment.
me bɔ̃, o final, ia pa tʁo dɔpɔʁtynite ɑ̃ smɔmɑ̃.
mé bon, ö finäl, iä pä trö döpörtünité an smöman.
But well, in the end, there are not too many opportunities at this time.
00:01:13,847 Donc j’ai décidé d’rester, voilà.
dɔ̃k ʒe deside dʁɛste, vwala.
donk jé désidé drèsté, vwälä.
So I decided to stay, that’s it.
00:01:15,887 Enfin rien d’spécial, sinon j’vais bien.
ɑ̃fɛ̃ ʁjɛ̃ dspesjal, sinɔ̃ ʒve bjɛ̃.
anfun ryun dspésyäl, sinon jvé byun.
Well, nothing special, otherwise I’m fine.
00:01:18,827 Ma copine va bien comme d’habitude, mais toi, il parait que t’as déménagé ?
ma kɔpin va bjɛ̃ kɔm dabityd, me twa, il paʁe k ta demenaʒe ?
mä köpin vä byun köm däbitüd, mé twä, il päré k tä déménäjé ?
My girlfriend is fine as usual, but you, I’ve heard that you have moved?
00:01:23,927 Ouais, j’ai déménagé. Maintenant, j’habite, j’habite en Suisse.
wɛ, ʒe demenaʒe. mɛ̃tnɑ̃, ʒabit, ʒabi‿ tɑ̃ sɥis.
wè, jé déménäjé. muntnan, jäbit, jäbi‿ tan süis.
Yeah, I moved. Now I live, I live in Switzerland.
00:01:27,707 J’habite à Lausanne pour un nouveau travail.
ʒabi‿ ta lozan pu‿ ʁɛ̃ nuvo tʁavaj.
jäbi‿ tä lözän pou‿ run nouvö träväy.
I live in Lausanne, for a new job.
00:01:31,457 Du coup, j’ai dû apprendre le français euh et …
dy ku, ʒe dy apʁɑ̃dʁ lə fʁɑ̃se ø e …
dü kou, jé dü äprandr le fransé e é …
So, I had to learn French uh and …
00:01:35,927 Un jour, j’te montrerai comment j’parle français,
ɛ̃ ʒuʁ, ʒtə mɔ̃tʁəʁe kɔmɑ̃ ʒpaʁl fʁɑ̃se,
un jour, jte montreré köman jpärl fransé,
One day, I’ll show you how I speak French,
00:01:38,477 mais pas aujourd’hui puisque cette conversation est totalement en anglais.
me pa oʒuʁdɥi pɥiskə sɛt kɔ̃vɛʁsasjɔ̃ e tɔtalmɑ̃ ɑ̃‿ nɑ̃ɡle.
mé pä öjourdüi püiske sèt konvèrsäsyon é tötälman an‿ nanglé.
but not today since this conversation is totally in English.
00:01:43,627 Et ouais, c’est super. On a déménagé début juin.
e wɛ, se sypɛʁ. ɔ̃‿ na demenaʒe deby ʒɥɛ̃.
é wè, sé süpèr. on‿ nä déménäjé débü jüun.
And yeah, that’s great. We moved in early June.
00:01:48,377 Le travail commence que en juillet, mais on a décidé d’prendre un mois de vacances
lə tʁavaj kɔmɑ̃s kə ɑ̃ ʒɥije, me ɔ̃‿ na deside dpʁɑ̃dʁə ɛ̃ mwa də vakɑ̃s
le träväy kömans ke an jüiyé, mé on‿ nä désidé dprandre un mwä de väkans
Work only starts in July, but we decided to take a month’s vacation
00:01:52,967 pour vraiment connaître le pays et pour moi, pour pratiquer mon français.
puʁ vʁɛmɑ̃ kɔnɛt lə pei e puʁ mwa, puʁ pʁatike mɔ̃ fʁɑ̃se.
pour vrèman könèt le péi é pour mwä, pour prätiké mon fransé.
to really know the country and for me, to practice my French.
00:01:58,397 C’est super sympa ici. J’aime beaucoup, c’est très calme, c’est très propre, c’est très moderne.
se sypɛʁ sɛ̃pa isi. ʒɛm boku, se tʁe kalm, se tʁe pʁɔpʁ, se tʁe mɔdɛʁn.
sé süpèr sunpä isi. jèm bökou, sé tré kälm, sé tré pröpr, sé tré mödèrn.
It’s super nice here. I like it a lot, it’s very quiet, it’s very clean, it’s very modern.
00:02:07,337 C’est vraiment un endroit sympa
se vʁɛmɑ̃ ɛ̃‿ nɑ̃dʁwa sɛ̃pa
sé vrèman un‿ nandrwä sunpä
It is really a nice place
00:02:11,087 et on a pas déménagé nos meubles.
e ɔ̃‿ na pa demenaʒe no mœbl.
é on‿ nä pä déménäjé nö mebl.
and we haven’t moved our furniture.
00:02:14,147 On a déménagé vraiment très léger parce qu’en fait, c’est super compliqué de déménager des meubles.
ɔ̃‿ na demenaʒe vʁɛmɑ̃ tʁɛ leʒe pas kɑ̃ fɛt, se sypɛʁ kɔ̃plike də demenaʒe de mœbl.
on‿ nä déménäjé vrèman trè léjé päs kan fèt, sé süpèr konpliké de déménäjé dé mebl.
We moved really very lightly because actually, it’s super complicated to move furniture.
00:02:21,737 Donc, en fait on a tout vendu, on a tout vendu et on est partis et on a acheté des meubles sur place.
dɔ̃k, ɑ̃ fɛt ɔ̃‿ na tu vɑ̃dy, ɔ̃‿ na tu vɑ̃dy e ɔ̃‿ ne paʁti e ɔ̃‿ na aʃte de mœblə syʁ plas.
donk, an fèt on‿ nä tou vandü, on‿ nä tou vandü é on‿ né pärti é on‿ nä ächté dé meble sür pläs.
So in fact we sold everything, we sold everything and we left and we bought furniture there.
00:02:28,877 On a trouvé un superbe appartement très bien placé, avec une superbe vue.
ɔ̃‿ na tʁuve ɛ̃ sypɛʁ‿ bapaʁtəmɑ̃ tʁe bjɛ̃ plase, avɛ‿ kyn sypɛʁbə vy.
on‿ nä trouvé un süpèr‿ bäpärteman tré byun pläsé, ävè‿ kün süpèrbe vü.
We found a superb apartment in a great location, with a superb view.
00:02:35,237 Ouais, c’est sympa, ouais,
wɛ, se sɛ̃pa, wɛ,
wè, sé sunpä, wè,
Yeah, that’s nice, yeah,
00:02:38,327 Ouais, et j’voulais te dire aussi ils ont des opportunités pour pour …
wɛ, e ʒvule tə di‿ ʁosi il‿ zɔ̃ de‿ zɔpɔʁtynite puʁ puʁ …
wè, é jvoulé te di‿ rösi il‿ zon dé‿ zöpörtünité pour pour …
Yeah, and I wanted to tell you too, they have opportunities for …
00:02:43,877 ils cherchent des développeurs backend comme toi ici dans cette entreprise.
il ʃɛʁʃə de devlɔpœʁ bakɛnd kɔm twa isi dɑ̃ sɛ‿ tɑ̃tʁəpʁiz.
il chèrche dé dévlöper bäkènd köm twä isi dan sè‿ tantrepriz.
they’re looking for backend developers like you here in this company.
00:02:49,817 Donc si t’es intéressé puisque tu m’as dit que tu cherchais un nouveau travail.
dɔ̃k si te ɛ̃teʁese pɥiskə ty ma di kə ty ʃɛʁʃe ɛ̃ nuvo tʁavaj.
donk si té untérésé püiske tü mä di ke tü chèrché un nouvö träväy.
So if you’re interested since you told me you were looking for a new job.
00:02:54,167 Peut être que j’peux en parler avec la DRH et peut être que on peut voir.
ptɛt kə ʒpø ɑ̃ paʁle avɛk la deɛʁa‿ ʃe ptɛt kə ɔ̃ pø vwaʁ.
ptèt ke jpe an pärlé ävèk lä déèrä‿ ché ptèt ke on pe vwär.
Maybe I can talk to HRD about it and maybe we can see.
00:03:00,167 J’pense que tu serais qualifié.
ʒpɑ̃s kə ty sʁe kalifje.
jpans ke tü sré kälifyé.
I think you would qualify.
00:03:01,427 Moi, à mon avis, te connaissant, y’a pas d’souci.
mwa, a mɔ̃‿ navi, tə kɔnesɑ̃, ia pa dsusi.
mwä, ä mon‿ nävi, te könésan, iä pä dsousi.
Me, in my opinion, knowing you, there is nothing to worry about.
Processing...