1 – Quoi de neuf

Total number of words

349

The total number of words in the video

Number of unique words

141

The number of unique words appearing in the video

Difficulty

A2

20 : very easy
50 : intermediate
150 : advanced

Faire la lessive.mp4 transcript powered by Sonix—easily convert your video to text with Sonix.

Faire la lessive.mp4 was automatically transcribed by Sonix with the latest audio-to-text algorithms. This transcript may contain errors. Sonix is the best video automated transcription service in 2020. Our automated transcription algorithms works with many of the popular video file formats.

Ok, donc, on va faire une lessive.

J’vais juste aller chercher les trucs qu’on lave…

ça, je prends. Alors euh …

ça, le pull, le sweat.

On emmène … ah merde … des trucs qui sont tombés.

Ok.

Ça, les chaussettes, le tee shirt.

C’est bon, il y a rien d’autre?

J’ai mis mon jean dedans, ok, super.

Euh … et maintenant, je vais ouvrir parce que je vais un peu aérer parce que ça pue un peu.

Non ça pue pas. C’est pas vrai. Allez.

Et là, on va descendre.

Faut pas que j’oublie… Faut pas que j’oublie ça.

Je vais regarder si ma mère a des choses à laver, mais elle a pas de choses à laver.

Je pense que c’est bon. Allez, on descend.

Attention, en descendant, Euh …

Je mets tout ensemble ?

je lave, je lave ça avec euh. – oui, ouais OK,

ça va direct dedans.

Voilà, là comme ça tout le monde voit nos chaussettes.

On va les défaire, les chaussettes.

Très bien et non ça non, ça non.

Donc je prends un truc comme ça.

Aujourd’hui, c’est mayonnaise et crème fraîche.

Ça va là dedans.

Mais toi, tu bouffe pas nos chaussettes, hein ?

Parce que la machine, elle mange les chaussettes.

Euh … et on met sur combien ?

Attends viens voir.

On fait quarante, neuf cent. C’est bien ça?

quarante degrés, neuf cent, neuf cent tours, c’est génial.

Et c’est parti. On appuie sur départ. – Départ !

C’est parti et on revient dans une heure vingt.

On revient plus tard pour ça.

Et voilà, c’est tout.

Et après, on pourra sécher le linge.

On pourra étendre le linge ici.

Super!

Automatically convert your video files to text with Sonix. Sonix is the best online, automated transcription service.

Sonix uses cutting-edge artificial intelligence to convert your mp4 files to text.

Sonix provides services for better captioning video files. Easily transcribe your UberConference meetings with Sonix. Create and share better video content with Sonix. Transcribe a join.me meeting and get a transcript in just a few minutes. It’s easy to transcribe with Sonix. Manual video transcription is very painful. It takes so much time and is very tedious. With a rise of remote conferencing, quickly transcribe a WebEx meeting in minutes. Sonix has delivered millions of hours of highly accurate transcription services to our customers. Transcribe your Skype calls the fast way with Sonix.

Sonix uses cutting-edge artificial intelligence to convert your mp4 files to text.

Sonix is the best online video transcription software in 2020—it’s fast, easy, and affordable.

For your video files, use Sonix to easily convert mp4 files to srt for better subtitles. If you are looking for a great way to convert your video to text, try Sonix today.

00:00:02,070 Comment ça va?
kɔmɑ̃ sa va?
koman sa va?
How is it going?
00:00:02,970 Bah écoute, ça va, ça va.
ba ekut, sa va, sa va.
ba ékout, sa va, sa va.
Well listen, it’s okay, it’s okay.
00:00:06,210 Rien de … rien de neuf, rien de nouveau.
ʁjɛ̃ də … ʁjɛ̃ də nœːf, ʁjɛ̃ də nuvo.
ryun de … ryun de nef, ryun de nouvo.
Nothing … nothing new, nothing new.
00:00:10,260 Comme d’habitude, la routine.
kɔm dabityd, la ʁutin.
kom dabitud, la routin.
As usual, the routine.
00:00:13,230 Tu sais
ty sɛ
tu sè
You know
00:00:16,050 quoi de neuf?
kwa də nœːf?
kwa de nef?
what’s up?
00:00:17,700 ah si, euh si, si.
a si, ø si, si.
a si, e si, si.
ah yes, uh yes, yes.
00:00:23,190 J’ai commencé une nouvelle série sur Netflix.
ʒe kɔmɑ̃se yn nuvɛl seʁi syʁ nɛtfli.
jé komansé un nouvèl séri sur nètfli.
I started a new series on Netflix.
00:00:27,330 C’est pas mal. C’est pas mal.
sɛ pa mal. sɛ pa mal.
sè pa mal. sè pa mal.
Not bad. Not bad.
00:00:30,630 Ça parle d’un mec qui tombe dans le coma,
sa paʁlə dɛ̃ mɛk ki tɔ̃b dɑ̃ lə kɔma,
sa parle dun mèk ki tonb dan le koma,
It’s about a guy who goes into a coma,
00:00:39,180 qui tombe dans le coma et qui se réveille en deux mille vingt-trois.
ki tɔ̃b dɑ̃ lə kɔma e ki sə ʁevɛ‿ jɑ̃ dø mil vɛ̃ttʁwa.
ki tonb dan le koma é ki se révè‿ yan de mil vunttrwa.
who falls into a coma and wakes up in two thousand and twenty-three.
00:00:46,310 En fait, il tombe dans le coma en deux mille dix neuf, il se réveille en deux mille vingt trois
ɑ̃ fɛ, il tɔ̃b dɑ̃ lə kɔma ɑ̃ dø mil dis nœːf, il sə ʁevɛ‿ jɑ̃ dø mil vɛ̃ tʁwa
an fè, il tonb dan le koma an de mil dis nef, il se révè‿ yan de mil vun trwa
In fact, he falls into a coma in two thousand nineteen, he wakes up in two thousand twenty three
00:00:51,680 et en fait, il a pas du tout vécu la pandémie.
e ɑ̃ fɛ, i‿ la pa dy tu veky la pɑ̃demi.
é an fè, i‿ la pa du tou véku la pandémi.
and in fact, he has not experienced the pandemic at all.
00:00:57,360 euh Parce qu’en deux mille vingt trois, ya un vaccin, tout le monde est vacciné et en fait, juste il euh
ø paʁsə kɑ̃ dø mil vɛ̃ tʁwa, ja ɛ̃ vaksɛ̃, tu lə mɔ̃‿ dɛ vaksine e ɑ̃ fɛ, ʒys‿ ti‿ lø
e parse kan de mil vun trwa, ya un vaksun, tou le mon‿ dè vaksiné é an fè, jus‿ ti‿ le
uh because in two thousand twenty three there is a vaccine, everyone is vaccinated and in fact, just he uh
00:01:03,690 il y a plein de choses qu’il comprend pas.
i‿ l‿ ja plɛ̃ də ʃoz kil kɔ̃pʁɑ̃ pa.
i‿ l‿ ya plun de choz kil konpran pa.
there are a lot of things he doesn’t understand.
00:01:09,290 Il est dans un autre, dans un autre, dans un autre monde, en fait.
i‿ lɛ dɑ̃‿ zɛ̃‿ noːtʁ, dɑ̃‿ zɛ̃‿ noːtʁ, dɑ̃‿ zɛ̃‿ notʁə mɔ̃ːd, ɑ̃ fɛ.
i‿ lè dan‿ zun‿ notr, dan‿ zun‿ notr, dan‿ zun‿ notre mond, an fè.
He is in another, in another, in another world, in fact.
00:01:14,700 Et ce qui est drôle, c’est que il pense comme un mec de deux mille dix-neuf.
e sə ki ɛ dʁoːl, sɛ kə il pɑ̃s kɔ‿ mɛ̃ mɛk də dø mil diznœːf.
é se ki è drol, sè ke il pans ko‿ mun mèk de de mil diznef.
And what’s funny is that he thinks like a guy of two thousand nineteen.
00:01:22,620 Il a une mentalité très “pré pandémie” et donc c’est assez, c’est assez marrant à regarder.
i‿ la yn mɑ̃talite tʁɛ “pʁe pɑ̃demi” e dɔ̃k sɛ‿ tase, sɛ‿ tase maʁɑ̃ a ʁəɡaʁde.
i‿ la un mantalité trè “pré pandémi” é donk sè‿ tasé, sè‿ tasé maran a regardé.
 He has a very “pre pandemic” mentality and so it’s enough, it’s quite funny to watch.
00:01:31,080 Sinon, comme d’habitude, tu sais,
sinɔ̃, kɔm dabityd, ty sɛ,
sinon, kom dabitud, tu sè,
 Otherwise, as usual, you know,
00:01:35,370 tous les jours, j’apprends le français, tous les jours, je fais un peu de français.
tu le ʒuːʁ, ʒapʁɑ̃ lə fʁɑ̃sɛ, tu le ʒuːʁ, ʒə fɛ ɛ̃ pø də fʁɑ̃sɛ.
tou lé jour, japran le fransè, tou lé jour, je fè un pe de fransè.
everyday, i learn french, everyday i do a little french.
00:01:41,000 J’utilise Anki, je révise mes flashcards.
ʒytili‿ zɑ̃ki, ʒə ʁeviz me flakaːʁ.
jutili‿ zanki, je réviz mé flakar.
I use Anki, I revise my flashcards.
00:01:46,310 J’essaie un peu de parler avec un collègue sur Skype,
ʒesɛ ɛ̃ pø də paʁle avɛ‿ kɛ̃ kɔlɛɡ syʁ skip,
jésè un pe de parlé avè‿ kun kolèg sur skip,
I’m trying to talk to a colleague on Skype a bit,
00:01:50,100 mais c’est pas super, il m’corrige beaucoup. Il me corrige beaucoup.
mɛ sɛ pa sypɛːʁ, il mkɔʁiʒ boku. il mə kɔʁiʒ boku.
mè sè pa supèr, il mkorij bokou. il me korij bokou.
but it’s not great, it corrects me a lot. He corrects me a lot.
00:01:56,670 C’est un peu…
sɛ‿ tɛ̃ pø…
sè‿ tun pe…
It’s a little…
00:01:59,010 Honnêtement, c’est un peu chiant,
ɔnɛtmɑ̃, sɛ‿ tɛ̃ pø ʃjɑ̃,
onètman, sè‿ tun pe chyan,
Honestly, it’s a little boring,
00:02:01,140 c’est un peu chiant.
sɛ‿ tɛ̃ pø ʃjɑ̃.
sè‿ tun pe chyan.
it’s a bit annoying.
00:02:02,220 C’est vrai que j’aime bien parler et qu’on me corrige pas.
sɛ vʁɛ kə ʒɛm bjɛ̃ paʁle e kɔ̃ mə kɔʁiʒ pa.
sè vrè ke jèm byun parlé é kon me korij pa.
It is true that I like to talk and that they do not correct me.
00:02:05,880 Pas trop, juste un peu
pa tʁo, ʒys‿ tɛ̃ pø
pa tro, jus‿ tun pe
Not too much, just a little
00:02:07,550 juste les fautes les plus graves.
ʒystə le fot le ply ɡʁaːv.
juste lé fot lé plu grav.
just the most serious mistakes.
00:02:10,270 Et euh … et voilà.
e ø … e vwala.
é e … é vwala.
And uh … and that’s it.
00:02:15,200 En ce moment, je me couche tard et je me lève tard.
ɑ̃ sə mɔmɑ̃, ʒə mə kuʃ ta‿ ʁe ʒə mə lɛv taːʁ.
an se moman, je me kouch ta‿ ré je me lèv tar.
Right now, I go to bed late and get up late.
00:02:21,650 Parce qu’en fait, j’ai pas besoin d’être au travail à neuf heures,
paʁsə kɑ̃ fɛ, ʒe pa bəzwɛ̃ dɛ‿ tʁo tʁava‿ ja nœ‿ vœːʁ,
parse kan fè, jé pa bezwun dè‿ tro trava‿ ya ne‿ ver,
Because in fact, I don’t need to be at work at nine o’clock,
00:02:25,730 donc je commence à bosser vers onze heures.
dɔ̃k ʒə kɔmɑ̃‿ sa bɔse vɛ‿ ʁɔ̃‿ zœːʁ.
donk je koman‿ sa bosé vè‿ ron‿ zer.
so I start working around eleven o’clock.
00:02:29,920 Et j’aime bien travailler la nuit.
e ʒɛm bjɛ̃ tʁavaje la nɥi.
é jèm byun travayé la nui.
And I like to work at night.
00:02:31,880 Parfois, je travaille jusqu’à dix heures du soir,
paʁfwa, ʒə tʁavaj ʒyska di‿ zœʁ dy swaːʁ,
parfwa, je travay juska di‿ zer du swar,
Sometimes I work until ten in the evening,
00:02:34,500 onze heures du soir, mais c’est cool, j’aime bien.
ɔ̃‿ zœʁ dy swaːʁ, mɛ sɛ kul, ʒɛm bjɛ̃.
on‿ zer du swar, mè sè koul, jèm byun.
eleven o’clock in the evening, but it’s cool, I like it.
00:02:37,870 C’est un bon style de vie.
sɛ‿ tɛ̃ bɔ̃ stil də vi.
sè‿ tun bon stil de vi.
It’s a good lifestyle.
Processing...