Total number of words
591
The total number of words in the video
Number of unique words
206
The number of unique words appearing in the video
Difficulty
33
20 : very easy
50 : intermediate
150 : advanced
00:00:01,120 | Ah, tu vas bien, Clem ? |
a, ty va bjɛ̃, klɛm ? ä, tü vä byun, klèm ? | |
Ah, are you okay, Clem? | |
00:00:03,770 | Ah, je sais pourquoi tu m’appelles. |
a, ʒə se puʁkwa ty mapɛl. ä, je sé pourkwä tü mäpèl. | |
Oh, I know why you are calling me. | |
00:00:05,490 | T’as oublié ton chargeur chez moi samedi ? |
ta ublije tɔ̃ ʃaʁʒœʁ ʃe mwa samdi ? tä oubliyé ton chärjer ché mwä sämdi ? | |
Did you forget your charger at my place on Saturday? | |
00:00:07,370 | Ouais, ouais, je l’ai avec moi. |
wɛ, wɛ, ʒle avɛk mwa. wè, wè, jlé ävèk mwä. | |
Yeah, yeah, I have it with me. | |
00:00:09,250 | De… |
də… de… | |
Um… | |
00:00:09,350 | Je l’ai là. |
ʒle la. jlé lä. | |
I have it there. | |
00:00:09,870 | Tu passes quand tu veux. |
ty pas kɑ̃ ty vø. tü päs kan tü ve. | |
You can come by whenever you want. | |
00:00:12,640 | De quoi? |
də kwa? de kwä? | |
About what? | |
00:00:19,530 | Putain, ah putain le seum, et euh, putain, et tu. |
pytɛ̃, a pytɛ̃ lə søm, e ø, pytɛ̃, e ty. pütun, ä pütun le sem, é e, pütun, é tü. | |
Damn, ah damn that sucks, and uh, damn, and you. | |
00:00:22,500 | Tu sais comment tu l’as chopé ? |
ty se kɔmɑ̃ ty la ʃope ? tü sé köman tü lä chöpé ? | |
Do you know how you got it? | |
00:00:26,940 | Ouais, enfin, même temps… |
wɛ, ɑ̃fɛ̃, mɛm tɑ̃… wè, anfun, mèm tan… | |
Yeah, well, I mean … | |
00:00:28,360 | En même temps. |
ɑ̃ mɛm tɑ̃. an mèm tan. | |
I mean. | |
00:00:29,400 | C’est pas comme si on t’avait pas dit de pas porter un masque, quoi, c’est… |
se pa kɔm si ɔ̃ tave pa di də pa pɔʁte ɛ̃ mask, kwa, se… sé pä köm si on tävé pä di de pä pörté un mäsk, kwä, sé… | |
It’s not like we didn’t tell you not to wear a mask, what, it’s … | |
00:00:33,220 | ‘fin déso’ mais… |
‘fɛ̃ dezo’ me… ‘fun dézö’ mé… | |
I mean sorry but … | |
00:00:36,980 | Ben ouais, même au sport, ‘fin je sais pas. |
bɛ̃ wɛ mɛ‿ mo spɔʁ, ‘fɛ̃ ʒ’se pa. bun wè mè‿ mö spör, ‘fun j’sé pä. | |
Well yeah, even at the gym, I mean I don’t know. | |
00:00:37,440 | ‘fin j’sais pas sinon, tu- tu fais pas de sport en salle, ‘fin… |
‘fɛ̃ ʒse pa sinɔ̃, ty- ty fe pa də spɔ‿ ʁɑ̃ sal, ‘fɛ̃… ‘fun jsé pä sinon, tü tü fé pä de spö‿ ran säl, ‘fun… | |
I mean I don’t know otherwise, you don’t do indoor sports, I mean … | |
00:00:40,470 | ‘fin, bref, t’as des symptômes ? |
‘fɛ̃, bʁɛf, ta de sẽptom ? ‘fun, brèf, tä dé séptöm ? | |
I mean, anyway, do you have any symptoms? | |
00:00:44,420 | Ouais, tant mieux. |
wɛ, tɑ̃ mjø. wè, tan mye. | |
Yeah, so much the better. | |
00:00:47,260 | Attends, attends, attends. |
atɑ̃, atɑ̃, atɑ̃. ätan, ätan, ätan. | |
Wait, wait, wait. | |
00:00:49,130 | Mais du coup, si tu l’as chopé au sport vendredi. |
me dy ku, si ty la ʃope o spɔʁ vɑ̃dʁədi. mé dü kou, si tü lä chöpé ö spör vandredi. | |
But then, if you caught it at the gym on Friday. | |
00:00:53,250 | C’était vendredi ? |
sete vɑ̃dʁədi ? sété vandredi ? | |
Was it Friday? | |
00:00:54,240 | C’est ça ? |
se sa ? sé sä ? | |
Is that it ? | |
00:00:55,140 | OK, donc tu l’as chopé au sport vendredi. |
oke, dɔ̃k ty la ʃope o spɔʁ vɑ̃dʁədi. öké, donk tü lä chöpé ö spör vandredi. | |
OK, so you caught it at the gym on Friday. | |
00:00:57,090 | T’es sûr ? |
te syʁ ? té sür ? | |
You’re sure ? | |
00:00:59,250 | Ouais, OK. |
wɛ, oke. wè, öké. | |
Yeah OK. | |
00:01:00,810 | Du coup, quand on s’est vu samedi, t’étais contaminé. |
dy ku, kɑ̃ ɔ̃ se vy samdi, tete kɔ̃tamine. dü kou, kan on sé vü sämdi, tété kontäminé. | |
So when we saw each other on Saturday, you were contaminated. | |
00:01:04,840 | Putain… |
pytɛ̃… pütun… | |
Damn… | |
00:01:06,080 | Ah merde! |
a mɛʁd! ä mèrd! | |
Ah shit! | |
00:01:09,270 | Oh putain! |
o pytɛ̃! ö pütun! | |
Oh fuck! | |
00:01:10,740 | OK, bah j’vais désinfecter l’appart’ comme un ouf, quoi ! |
oke, ba ʒve dezɛ̃fɛkte lapaʁt kɔ‿ mɛ̃ uf, kwa ! öké, bä jvé dézunfèkté läpärt kö‿ mun ouf, kwä ! | |
OK, well I’m gonna disinfect the apartment like a madman, you know! | |
00:01:15,760 | Et du coup, ouais faut que j’me fasse tester. |
e dy ku, we fo kʒmə fas tɛste. é dü kou, wé fö kjme fäs tèsté. | |
So, yeah I have to get tested. | |
00:01:18,870 | OK, c’est pour ça que tu m’appelles, en fait, ouais. |
oke, se puʁ sa kə ty mapɛl, ɑ̃ fɛt, wɛ. öké, sé pour sä ke tü mäpèl, an fèt, wè. | |
OK, that’s why you’re calling me, actually, yeah. | |
00:01:21,630 | Pas pour le chargeur. |
pa puʁ lə ʃaʁʒœʁ. pä pour le chärjer. | |
Not for the charger. | |
00:01:24,810 | ‘te façon j’imagine que tu vas pas sortir de chez toi avant longtemps. |
tfasɔ̃ ʒimaʒin kə ty va pa sɔʁtiʁ də ʃe twa avɑ̃ lɔ̃tɑ̃. tfäson jimäjin ke tü vä pä sörtir de ché twä ävan lontan. | |
Anyway, I guess you’re not going to leave your house for a long time. | |
00:01:27,900 | Donc, ton chargeur, je te le mettrai dans la boite aux lettres. |
dɔ̃k, tɔ̃ ʃaʁʒœʁ, ʒə tə lə mɛtʁe dɑ̃ la bwa‿ to lɛtʁ. donk, ton chärjer, je te le mètré dan lä bwä‿ tö lètr. | |
So your charger, I’ll put it in the mailbox. | |
00:01:32,190 | OK. |
oke. öké. | |
OK. | |
00:01:33,060 | Bon, ben ouais, ça fait un choc. |
bɔ̃, bɛ̃ wɛ, sa fe ɛ̃ ʃɔk. bon, bun wè, sä fé un chök. | |
Okay, well yeah, it’s a shock. | |
00:01:34,660 | J’espère que tu vas, tu vas bien. |
ʒɛspɛʁ kə ty va, ty va bjɛ̃. jèspèr ke tü vä, tü vä byun. | |
I hope you’re fine, you’re fine. | |
00:01:35,960 | Bon après, bah voilà, quoi, c’est… |
bɔ apʁɛ, ba vwala, kwa, se… bö äprè, bä vwälä, kwä, sé… | |
Well then, I mean, yeah, it’s … | |
00:01:38,530 | J’sais pas, c’est… |
ʒse pa, se… jsé pä, sé… | |
I dunno, it’s … | |
00:01:39,410 | On… |
ɔ̃… on… | |
We… | |
00:01:40,250 | On est jeune. |
ɔ̃‿ ne ʒœn. on‿ né jen. | |
We’re young. | |
00:01:40,990 | Donc ça devrait aller. |
dɔ̃k sa dəvʁe ale. donk sä devré älé. | |
So it should be fine. | |
00:01:43,470 | Bon, bah, prend soin de toi. |
bɔ̃, ba, pʁɑ̃ swɛ̃ d’twa. bon, bä, pran swun d’twä. | |
Well, take care of yourself. | |
00:01:45,510 | Ah et puis ouais, reste chez toi quoi. |
a e pɥi wɛ, ʁɛstə ʃe twa kwa. ä é püi wè, rèste ché twä kwä. | |
Ah and then yeah, stay at home, you know. | |
00:01:48,090 | Garde tes microbes. |
ɡaʁdə te mikʁɔb. gärde té mikröb. | |
Keep your germs. | |
00:01:49,950 | Ouais, ouais bah, prends soin de toi. |
wɛ, we ba, pʁɑ̃ swɛ̃ d’twa. wè, wé bä, pran swun d’twä. | |
Yeah, yeah well, take care of yourself. | |
00:01:51,300 | Et n’hésite pas à m’appeler si tu flippes ou quoi. |
e nezit pa a maple si ty fli‿ pu kwa. é nézit pä ä mäplé si tü fli‿ pou kwä. | |
And don’t hesitate to call me if you’re freaking out or whatever. | |
00:01:54,570 | OK. |
oke. öké. | |
OK. | |
00:01:55,400 | Salut, ciao ! |
saly, tʃao ! sälü, tchäö ! | |
Bye, ciao! | |
00:01:59,970 | Ouais faut- faut que j’appelle Antoine. |
we fo- fo kʒapɛ‿ lɑ̃twan. wé fö fö kjäpè‿ lantwän. | |
Yeah, I have to call Antoine. | |
00:02:07,310 | Ouais, allô Antoine ? |
wɛ, alo ɑ̃twan ? wè, älö antwän ? | |
Yeah, hello Antoine? | |
00:02:09,140 | Ouais. |
wɛ. wè. | |
Yeah. | |
00:02:11,010 | Changement de programme pour ce soir. |
ʃɑ̃ʒmɑ̃ də pʁɔɡʁam puʁ sə swaʁ. chanjman de prögräm pour se swär. | |
Change of plan for tonight. | |
00:02:13,020 | J’viens pas- j’viens pas à ta teuf. |
ʒvjɛ̃ pa- ʒvjɛ̃ pa a ta tœf. jvyun pä jvyun pä ä tä tef. | |
I’m not coming – I’m not coming to your party. | |
00:02:15,860 | Si, si, si, si j’ai envie de venir. |
si, si, si, si ʒe ɑ̃vi də vəniʁ. si, si, si, si jé anvi de venir. | |
Yeah, I do, I do, I do want to come. | |
00:02:17,190 | T’inquiète, c’est pas ça. |
tɛ̃kjɛt, se pa sa. tunkyèt, sé pä sä. | |
Don’t worry, it’s not that. | |
00:02:18,480 | Mais là, vraiment, c’est mieux que je vienne pas. |
me la, vʁɛmɑ̃, se mjø kʒvjɛn pa. mé lä, vrèman, sé mye kjvyèn pä. | |
But there, really, it’s better that I don’t come. | |
00:02:22,460 | Attends, attends, je t’explique. |
atɑ̃, atɑ̃, ʒtɛksplik. ätan, ätan, jtèksplik. | |
Wait, wait, I’ll explain. | |
00:02:23,780 | J’viens d’avoir… |
ʒvjɛ̃ davwaʁ… jvyun dävwär… | |
I just had … | |
00:02:25,390 | Le… |
lə… le… | |
The… | |
00:02:25,400 | J’viens d’avoir un appel de Clément. |
ʒvjɛ̃ davwa‿ ʁɛ̃‿ napɛl də klemɑ̃. jvyun dävwä‿ run‿ näpèl de kléman. | |
I just got a call from Clement. | |
00:02:27,870 | Et en fait euh… |
e ɑ̃ fɛ‿ tø… é an fè‿ te… | |
And actually uh … | |
00:02:29,060 | En fait, il a le COVID. |
ɑ̃ fɛt, i‿ la lə kovid. an fèt, i‿ lä le kövid. | |
In fact, he has COVID. | |
00:02:30,600 | Apparemment, il l’a chopé vendredi au sport. |
apaʁamɑ̃, il la ʃope vɑ̃dʁədi o spɔʁ. äpäräman, il lä chöpé vandredi ö spör. | |
Apparently, he caught it on Friday at the gym. | |
00:02:34,800 | Et samedi, j’étais avec Clément. |
e samdi, ʒete avɛk klemɑ̃. é sämdi, jété ävèk kléman. | |
And on Saturday, I was with Clément. | |
00:02:39,020 | Ouais non, on a quand même passé du- |
we nɔ̃, ɔ̃‿ na kɑ̃ mɛm pase dy- wé non, on‿ nä kan mèm päsé dü | |
Yeah no, we still spent some- | |
00:02:39,920 | Il a passé quand même la soirée à l’appart’. |
i‿ la pase kɑ̃ mɛm la swaʁe a lapaʁ’. i‿ lä päsé kan mèm lä swäré ä läpär’. | |
He still spent the evening at the apartment. | |
00:02:41,600 | J’sais pas genre trois – quatre heures ensemble, quoi. |
ʃe pa ʒɑ̃ʁ tʁwa katʁ‿ œ‿ ʁɑ̃sɑ̃bl, kwa. ché pä janr trwä kätr‿ e‿ ransanbl, kwä. | |
I dunno like three or four hours together, you know. | |
00:02:44,480 | Et non on portait pas d’masque. |
e nɔ̃ ɔ̃ pɔʁte pa dmask. é non on pörté pä dmäsk. | |
And no, we didn’t wear masks. | |
00:02:46,570 | On bouffe, on boit, on va pas porter des masques chez nous, tout l’temps. |
ɔ̃ buf, ɔ̃ bwa, ɔ̃ va pa pɔʁte de maskə ʃe nu, tu ltɑ̃. on bouf, on bwä, on vä pä pörté dé mäske ché nou, tou ltan. | |
We’re eating, we’re drinking, we will wear masks at home, all the time. | |
00:02:50,800 | ‘fin c’est pareil, bref. |
‘fɛ̃ se paʁɛj, bʁɛf. ‘fun sé pärèy, brèf. | |
I mean it’s the same, anyway. | |
00:02:52,090 | Ouais, du coup, bah non, lui, il a pas d’symptômes, mais là il a été testé positif. |
wɛ, dy ku, ba nɔ̃, lɥi, i‿ la pa dsẽptom, me la i‿ la ete tɛste pozitif. wè, dü kou, bä non, lüi, i‿ lä pä dséptöm, mé lä i‿ lä été tèsté pözitif. | |
Yeah, suddenly, well no, he doesn’t have symptoms, but there he tested positive. | |
00:02:56,970 | Moi, j’ai- j’ai pas de symptômes. |
mwa, ʒe- ʒe pa də sẽptom. mwä, jé jé pä de séptöm. | |
I have – I don’t have symptoms. | |
00:02:58,920 | ‘fin, c’est normal, quoi ? |
‘fɛ̃, se nɔʁmal, kwa ? ‘fun, sé nörmäl, kwä ? | |
I mean, it’s normal, you know? | |
00:02:59,420 | Ça fait quelques jours. |
sa fe kɛlkə ʒuʁ. sä fé kèlke jour. | |
It’s been a few days. | |
00:03:00,660 | Mais ouais, faut que je me fasse tester. |
me wɛ, fo kʒmə fas tɛste. mé wè, fö kjme fäs tèsté. | |
But yeah, I need to get tested. | |
00:03:02,700 | Non, je ne pense pas que j’aurai les résultats avant ce soir, du coup. |
nɔ̃, ʒnpɑ̃s pa kə ʒoʁe le ʁezylta avɑ̃ sə swaʁ, dy ku. non, jnpans pä ke jöré lé rézültä ävan se swär, dü kou. | |
No, I don’t think I’ll have the results before tonight, then. | |
00:03:06,970 | Du coup, bah… |
dy ku, ba… dü kou, bä… | |
So, well … | |
00:03:07,650 | Ouais, je vais me faire tester, et puis… |
wɛ, ʒve mfɛʁ tɛste, e pɥi… wè, jvé mfèr tèsté, é püi… | |
Yeah, I’m going to get tested, and then … | |
00:03:09,190 | Mais ce soir, clairement, euh. |
me sə swaʁ, klɛʁmɑ̃, ø. mé se swär, klèrman, e. | |
But tonight, clearly, uh. | |
00:03:11,420 | ‘Fin, je vais éviter. |
‘fɛ̃, ʒve evite. ‘fun, jvé évité. | |
I mean, I’m gonna pass on that one. | |
00:03:12,670 | Ouais. |
wɛ. wè. | |
Yeah. | |
00:03:13,050 | Je vais éviter de voir des gens avant d’avoir les résultats. |
ʒve evite dvwaʁ de ʒɑ̃ avɑ̃ davwaʁ le ʁezylta. jvé évité dvwär dé jan ävan dävwär lé rézültä. | |
I will avoid seeing people before I have the results. | |
00:03:15,810 | OK, super bon, ben… |
oke, sypɛʁ bɔ̃, bɛ̃… öké, süpèr bon, bun… | |
OK, super good, well … | |
00:03:17,610 | Amusez vous bien ce soir. |
amyze vu bjɛ̃ sə swaʁ. ämüzé vou byun se swär. | |
Have fun tonight. | |
00:03:20,610 | Et vérifie quand même si t’as pas des… |
e veʁifi kɑ̃ mɛm si ta pa de… é vérifi kan mèm si tä pä dé… | |
And still check if you have any … | |
00:03:22,500 | Si t’as pas d’autres personnes qui vont venir à ta teuf qui ont vu Clément ce week end. |
si ta pa dotʁə pɛʁsɔn ki vɔ̃ vəni‿ ʁa ta tœf ki ɔ̃ vy klemɑ̃ sə wi‿ kɑ̃. si tä pä dötre pèrsön ki von veni‿ rä tä tef ki on vü kléman se wi‿ kan. | |
If you don’t have other people who are going to come to your party who saw Clément this weekend. | |
00:03:26,880 | OK, super bon. |
oke, sypɛʁ bɔ̃. öké, süpèr bon. | |
OK, great, well | |
00:03:28,080 | Bah, amusez vous bien, hein. |
ba, amyze vu bjɛ̃, ɛ̃. bä, ämüzé vou byun, un. | |
Well, have fun, huh. | |
00:03:30,110 | Allez, ciao ! |
ale, tʃao ! älé, tchäö ! | |
Okay then, ciao! |